• Raja Vidya Gurukul je obnoven. • Devi Meenakshi Parashakthi doslova vznáší v extázi a neustále odhaluje další a další tajemství tohoto mimořádného Shyamalapeetha Sarvajnapeetham. • Před pouhými pár dny jsem v Akášských záznamech odhalil, že přesně toto bylo místo, kde byl zapálen oheň Putra Kameshti homy, ze kterého vzešla Meenakshi. • Dnes jsme získali tutéž referenci. V Madurai Kaandam – Thadaadhagai Piratiyaar Thiruvavathara Padalam – v části Thiruvilayadal purán (souboru všech božských her Paramashivy a Devi Parashiakthi) je živý popis místa, kde se Putra Kameshti homa uskutečnila. Části textu jako „Velvi (homa prováděná) Kuravarem ve východní části chrámu, kde přebývá Pán Indra (Vaasavanirukkai)“, potvrzuje umístění. • Mapa níže ukazuje jasně označené místo, které je podle popisu umístěno přesně tam, kde je Shyamalapeetha Sarvajnapeetham. • Také zde oživuji Rajavidya Gurukul. Bude přesně takový, jaký byl v dobách Meenakshi. Abyste to pochopili, můžete si to představit jako spojení manifestací schopností – jako Hogwartskou kouzelnickou školu Harryho Pottera spolu s kulturním bohatstvím švýcarských královských škol, a to vše dohromady s bohatou tradicí hinduismu založenou na vědách osvícení. • Právě dnes jsem inicioval skupinu svých Yuvarajas do školení budoucích Uttaradhikaris – královských udržovatelů ekosystému osvícení, kteří manifestují všechny schopnosti Paramashivy. Všichni budou mým vlastním prodloužením, mými princi, kteří oživují duchovní ekosystém osvícení. • Shyamalapeetha Sarvajnapeetham bude královským školícím centrem – Rajavidya Gurukul, pro všechny mé prince z celého světa. • Budeme zde mít velké oslavy Guru Purnimy 16.7.2019!! • Podívejte se na video, radujte se z něj a připravte se na duchovní explozi v mimořádný den Guru Purnimy https://www.youtube.com/watch?v=55sNgm7j1MM • Také máme reference potvrzující ujištění a příslib Kailaasy pro všechny duše, které zde budou mít své vlastní deities. • Paramashiva odhaluje v Mahaanirvana tantře, že kdokoli, kdo nechá vysvětit svou deity, obdrží dobrodiní života v sídle Paramashivy na 1 milion Kalpas = 1.000.000 x 4.320.000.000 let.
यो यदेवपितकृितंपितषापयित िपये| स तलोकमवापोित भोगानिप तददु वान्|| २१ || मृणयेपितिबमेतुवसेत्कलायुतं िदिव | दारपाषाणधातूनांकमादशगुणािधकम्|| २२ || YO YADDEVAPRATIKṚTIṂ PRATIṢṬHĀPAYATI PRIYE | SA TALLOKAMAVĀPNOTI BHOGĀNAPI TADUDBHAVĀN || 21 || MṚṆMAYE PRATIBIMBE TU VASET KALPĀYUTAṂ DIVI | DĀRUPĀṢĀṆADHĀTŪNĀṂ KRAMĀDDAŚAGUṆĀDHIKAM || 22 ||
Ó, milovaná Devi! Člověk, který dělá Pratisthu, což je věda vdechnutí života do hmoty a vytvoření specifických forem života božstev nebo deity, získá sídlo oné deity nebo božské bytosti (Devata) a bude zažívat zábavy jejího sídla. Ten, kdo vysvětí deity (Pratibimba) z jílu, zůstane na takovém místě po dobu 10.000 Kalpas (milénium – jeden Brahmův den). Ten, kdo vysvětí deity ze dřeva, zůstane tam desetkrát déle. V případě vysvěcení kamenné deity bude doba pobytu desetkrát delší než předchozí a v případě kovové deity je opět desetkrát delší než u kamenné.
* यावन्तश्चाणवास्त्र (यावन्तश्चोपलास्त्र) प्रासादपरिकल्पने। तावद्वर्षसहस्राणि शिवलोकं महीयते।। YAAVANTASHCHANAVASTATRA (PAATABHEDA: YAAVANTASHCHOPALASTATRA) PRAASADA PARIKALPANE | TAAVAD VARSHA SAHASRAANI SHIVALOKE MAHEEYATE||
Význam: Z tolika atomů (Paata bheda – kamenů) je postaven chrám, tolik tisíc let bude ten, kdo staví chrám, žít na planetě Shivaloka. -MOOLAGAMA
*SRIMAD MAKUTAGAMA: PHALAPAKA VIDHI PATALAM SLOKA 13&14 říká: Ten, na jehož pozemku se staví chrám pro Sadashivu, získá nepochybně výhodu všech daanas. Ten, kdo postaví chrám pro Sadashivu z kovu, cihel, kamene apod., bude žít na planetě Shivaloka ve zlatém vznášedle (vimana).
*संसिद्धेऽथ विमाने तु स्थापने विधिमार्गतः । शिवलोकमवाप्नोति पूज्यमानः सदामरैः।। एवमेव प्रकारेण शक्तीनामपि चोच्यते।। - श्रीमत् सुप्रभेदागमः SAMSIDDHE'THA VIMANE TU STHAPANE VIDHIMARGATAHA | SHIVALOKAMAVAAPNOTI PUJYAMAANAS SADAAMARAIHI || EVAMEVA PRAKARENA SHAKTEENAAM API CHOCHYATE || -SRIMAD SUPRABHEDAGAMA
Význam: Když někdo postaví chrám Paramashivy podle instrukcí ve svatých písmech, dosáhne sídla Paramashivy – Kailasy – a bude navěky uctíván bohy. Stejný přínos se týká i vybudování chrámu pro Parashakti.
* आयुष्करं पुष्टिकरं श्रीचक्रं च यशस्करम्। सर्वसंपत्करं चैव सर्वपापविनाशनम्।। सायुज्यं लभते सत्यं पुनर्जन्म न विद्यते।। - श्रीमत् अंशुमदागमः AYUSHKARAM PUSHTIKARAM SHRIKARAM CHA YASHASKARAM | SARVASAMPATKARAM CHAIVA SARVAPAAPAVINASHANAM || SAYUJYAM LABHATE SATYAM PUNARJANMA NA VIDYATE || - SRIMAD AMSHUMADAGAMA
Význam : Stavba Paramashivova chrámu zajišťuje dlouhověkost, zdraví, bohatství, slávu a úspěch, úplnost, štěstí, hojnost, radost a požehnání a ničí veškerou špatnou karmu a hlavně přináší sayujyam – vnější propojení se s Paramashivou v jednotě. Kdokoli, kdo buduje chrám pro Paramashivu, již nebude mít další zrození. Toto je pravda a slib.
• Kdokoli, kdo zde chcete mít svoji vlastní deity díky přispění jako Shyamalapeetha Sarvajnapeetha Yajaman do Guru Purnimy 16.7.2019, napište mail na contact@kailaasa.org